Skip to main content

Full text of "O páradivé Sally - O Kočičím Králi A Devět Dalších Hrůzostrašných Pohádek"

See other formats


COMMONWEALTH OF AUSTRALIA 
Copyright Regulations 1969 
WARNING 

Copyright owners are entitled to také legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction 
of materiál that is protected by copyright may be a copyright infringement. Certain dealings with copyright will 
not constitute an infringement, including: 

• A reproduction that is a fair dealing under the Copyright Act 1968 (the Act), including a fair dealing for the 
purposes of research or study; or 

• A reproduction that is authorised by the copyright owner. 

It is a fair dealing to make a reproduction for the purposes of research or study, of one or more articles on the 
same subject in a periodical publication, or, in the čase of any other work, of a reasonable portion of a work. 

In the čase of a published work in hardcopy form that is not less than 10 pages and is not an artistic work, 10% 
of the number of pages, or one chapter, is a reasonable portion. 

In the čase of a published work in electronic form only, a reasonable portion is not more than, in the aggregate, 
10% of the number of words in the work. 

More extensive reproduction may constitute fair dealing. To determine whether it does, it is necessary to háve 
regard to the criteria set out in subsection 40 (2) of the Act. 

A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright 
materiál. 

Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the 
conversion of materiál into digital or electronic form. 

Comments: 

• Please do not remove the warning 

. Book: [O kočičím králi](https://www.databazeknih.cz/knihy/o-kocicim-krali-a-devet-dalsich- 
hruzostrasnych-pohadek-236991) 

. Chapter shared: O parádivé Sally (pp. 4-8) 

. Portioning materiál into one chapter is doně as losslessly as possible (poppler, img2pdf, PDFsam, 
PPI calculations etc) 




O PARÁDIVÉ SALLY 


Byla jednou jedna holčička, jmenovala se Sally, a ta 
Sally byla hrozně parádivá. Pořád se něčím chlubila, 
ale na nic si nedala pozor a každou chvilku něco ztra¬ 
tila. Jednou jí maminka dala krásné žluté rukavice a 
povídá: 

»Nos je jenom v neděli! A ne abys je někde zapomně¬ 
la! Jestli je ztratíš, nechoď mi na oči.« 

Ale parádivá Sally neposlechla a nosila své krásné 
žluté rukavice každý den, až jednu ztratila. 

Tu se Sally hrozně polekala. Jak jen se opováží ma¬ 
mince na oči bez krásné žluté rukavice? Začala tedy 
rukavici hledat od domu k domu a všude se ptala, jestli 
nenašli její krásnou žlutou rukavici. Ale nikde o ní ne¬ 
věděli. 

Tak obešla Sally celou ulici, až přišla k poslednímu 
domu. Byl to veliký bílý dům, ale v tom velkém bílém 
domě bydlel malý černý čaroděj. 

Když Sally přišla k tomu velkému bílému domu, 
bála se zaklepat, ale ještě víc se bála vrátit domů. Na¬ 
konec přece jen zaťukala a ve dveřích se objevil malý 
černý čaroděj. 

»Co chceš holčičko?« povídá ten malý černý čaroděj. 

»Neviděl jste moji krásnou žlutou rukavici?« řekla 
Sally a celá se třásla. 

»Viděl,« řekl malý černý čaroděj. »A dám ti ji, ale 
jen když mamince řekneš, že jsi ji ztratila a že jsem ti 
ji našel. Jinak si o půlnoci přijdu pro tebe!« 

»Řeknu, řeknu jí to,« slibovala Sally s pláčem. 


4 





4 













































»Tak tady je,« řekl malý černý čarodčj a vytáhl z ka¬ 
bátu krásnou žlutou rukavici. 

Sally poděkovala a pospíchala domů. 

»Kde jsi byla tak dlouho?* zeptala se jí hned ve dve¬ 
řích maminka. 

»Hrála jsem si s děvčaty,* zalhala Sally. 

»A co rukavice?* řekla maminka. ^Neztratila jsi je?« 
»Ale kde, maminko, tady jsou obě,* zalhala Sally 
podruhé a pak se najedla a sla spát. Sotva si lehla, vzpo 
mněla si na malého černého čaroděje. 

» Maminko, maminečko, zavřela jsi branku?* vykřik¬ 
la polekaně. 

»Zavřela, zavřela, copak ti je?« řekla maminka. 

»I nic,* pověděla Sally a obrátila se na druhou stra¬ 
nu, ale nespala. 

V deset hodin si Sally vzpomněla na malého černého 
čaroděje znovu. 

»Maminko, maminečko, zamkla jsi dveře?* vykřikla 
polekaně. 

»Zamkla, zamkla, co je ti?« řekla maminka. 

»I nic,* pověděla Sally a obrátila se na druhou stra¬ 
nu, ale nespala. 

V jedenáct hodin si Sally vzpomněla na malého ča¬ 
roděje potřetí. 

»Maminko, maminečko, dala jsi na okna okenice?« 
vykřikla polekaně. 

»Dala, dala, co je ti?* řekla maminka. 

»I nic,* pověděla Sally a obrátila se na druhou stra¬ 
nu, ale nespala. 

Ve dvanáct hodin uslyšela, jak dole vrzl první schod 
a někdo zašeptal: 


6 


»Sally, už jsem na prvním schodě!« 

Za chviličku nato vrzl druhý schod a někdo zašeptal, 
ale blíž: 

»Sally, už jsem na druhém schodě!« 

Za chviličku nato vrzl třetí schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na třetím schodě!« 

Za chviličku nato vrzl čtvrtý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na čtvrtém schodě!* 

Za chviličku nato vrzl pátý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na pátém schodě!* 

Za chvilku nato vrzl šestý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na šestém schodě!* 

Za chvilku nato vrzl sedmý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na sedmém schodě!« 

Za chvilku nato vrzl osmý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na osmém schodě!« 

Za chvilku nato vrzl devátý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na devátém schodě!« 

Za chvilku nato vrzl desátý schod a někdo zašeptal, 
ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na desátém schodě!« 

Za chvilku nato vrzl jedenáctý schod a někdo zaše¬ 
ptal, ale ještě blíž: 

» Sally, už jsem na jedenáctém schodě!« 


7 


















Za chvilku nato vrzl dvanáctý schod a někdo zaše¬ 
ptal, ale ještě blíž: 

»Sally, už jsem na dvanáctém schodě!* 

Za chvilku nato vrzl práh u dveří a někdo zašeptal, 
ale už docela blízko: 

»Sally, už jsem za dveřmi!* 

Za chvilku nato vrzlo prkno u postele a kdosi řekl, 
ale už docela nahlas: 

»Sally, už tě mám!* 

A malý černý čaroděj lhavou Sally odnesl. 

Kam? 

No přece k nám! 

Tamhle sedí, 

na nás hledí! 



8